Menu

Esto son los Navy SEAL: ¡Hooyah! No confundir con Hooah

Escrito por Editorial Conecta

Quien más quien menos conoce algo del ejército de los Estados Unidos ni que sea vía el cine de Hollywood. Con la publicación de Pensar como los mejores guerreros, además de descubrir el método de Mark Divine para dar 20 veces más de lo que creíamos que éramos capaces, hemos ido conociendo aspectos tanto de la vida militar como de los intereses y mecanismos que se mueven alrededor del ejército del país norteamericano.

Una de las curiosidades, imperceptibles para el lego, son los matices en los gritos que cada cuerpo del ejército utiliza. Obviamente, Mark Divine cierra su prólogo con un enérgico ¡Hooyah!, característico de los Navy SEAL. Mientras que para los marines el grito de guerra es el ¡Oorah! y para el ejército regular es el ¡Hooah!. No hay que confundir estas exclamaciones con el clásico hurra, el grito inglés que el idioma español acabó adoptando.

Además de tratarse de gritos de guerra, estos sonidos onomatopéyicos sirven para verbalizar todo tipo de mensajes, especialmente para afirmar o acatar. Tal vez lo más singular es que en estos cuerpos su grito de guerra sirve incluso como práctico hiperónimo cuando no se recuerda una palabra, ya sea un objeto o un ser animado. De hecho, el grito se puede utilizar en cualquier ocasión en que haya que referirse a algo, salvo cuando se quiere expresar una negación. Ahora ya podemos utilizar con propiedad el ¡Hooyah!

Deja tu comentario

 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

CERRAR